Перевод "new hit-" на русский
Произношение new hit- (нью хит) :
njˈuː hˈɪt
нью хит транскрипция – 29 результатов перевода
One scene, all happening under one roof.
your artists and songwriters recording studio and musicians all in the same building, you could have a new
Thank you. See you tomorrow.
На этой сцене. все происходит под одной крышей.
Если у тебя есть свои артисты исполнители, авторы песен, студия и все в одном здании, у тебя должен быть новый хит каждую неделю.
Спасибо, до завтра.
Скопировать
Come on, sit up.
This guy, he's the new "hit-maker" genius, the next "wunderkind."
-Phil Spector?
Подымайся, присядь.
Этот парень новый хит-майкер, гений, следующий вундеркинд.
- Фил Спектор?
Скопировать
Double tap back of the head.
- New hit man wants to leave his mark.
That's a possibility.
Всадили две пули в затылок.
А монетки?
Новый киллер хочет оставить свой знак.
Скопировать
I'm telling you, it's still prime stomping ground if it still believes... it's Dr. Olham.
Census Bureau reporting new hit- - Veterans Plaza.
That's behind us.
Говорю вам, это самое вероятное место его появления, он по-прежнему считает себя... доктором Оламом.
Служба контроля перемещений: мы его засекли - "Площадь Ветеранов"... южный сектор центральной магистрали, сенсорный пост номер 497.
- Это за нами.
Скопировать
And the man who's become America's newest screen idol.
Starring in the new hit movie,
"Mob Boss!"
Кроме того, дамы и господа, к нам пришел человек, ставший настоящим киноидолом всей Америки. Он сыграл главную роль в суперпопулярном фильме
"Главарь мафии".
К тому же, он лучший белый музыкант, игравший в оркестре клуба "Коттон".
Скопировать
Forensics.
Tom, the devastating impact of the Canadian duo can also be seen with their new hit song Shut Your Fucking
Shut your fucking face, uncle fucka
Экспертиза!
Том, опустошительное воздействие канадского дуэта... также просматривается в их новой хитовой песенке... "Ты заткни своё ебло, дядеёбище".
Ты заткни своё ебло, дядеёбище!
Скопировать
You shouldn't have to work so hard to try to make someone love you.
I'm here with rising star Avery Barkley, who's taking the alt country world by storm, with his new hit
Today, he's gonna show us around his Nashville.
Ты не должен так стараться, чтобы попытаться заставить кого-то полюбить себя.
Сейчас я с восходящей звездой Эйвери Баркли, который ворвался в мир альтернативного кантри с его новым хитом "поцелуй."
Сегодня, он покажет нам его Нэшвиль.
Скопировать
There it was on the card for Natasha to read.
"Congrats on your new hit.
See you at the Argot"?
Там была карточка, которую Наташа прочитала.
Как там было... "Поздравляю с новым хитом.
Увидимся в Арго?"
Скопировать
A solid marriage is one of the most... wonderful things in the world.
And now, my friends, a new hit record among my souvenirs... backed with "God Bless America" by Connie
Hey, kid.
Прочный брак - одна из самых чудесных вещей в мире.
А теперь, друзья мои, новый хит- песня "Среди моих сувениров". Привет из Питтсбурга, штат Пенсильвания И следом - "Боже, храни Америку" в исполнении Конни Френсис.
Эй, паренек!
Скопировать
Yes, sweetie, but, look!
I just put the finishing touches on my new, hit board game,
"Tijuana Slumlord."
Да, милая, но взгляни!
Я только что закончил свою новую хитовую настольную игру
"Владелец тихуанских трущоб".
Скопировать
I don't need you anymore!
This Sunday on FOX, it's the new hit comedy starring America's greatest actor, Fred Savage.
Well, Lois, you did a good thing for a talented guy.
Ты больше не нужен мне
В это воскресенье на FOX Новая хитовая комедия с самым великим актером Америки, Фред Савадж!
Итак, Lois, ты сделала хорошее дело с талантливым парнем
Скопировать
Our next guests have really taken America by storm.
Their new hit show is being tuned in by women all over the world.
Please welcome the Queef Sisters.
Наши следующие гости потрясли Америку!
Это новое шоу смотрят женщины по всему миру!
Встречайте, Чвакающие Сестрички!
Скопировать
We didn't kill him.
I heard you're preparing a new hit list.
You're changing rules overnight silently.
Но мы его не убивали.
Я слышал, вы готовите новую облаву.
Втихаря меняете правила.
Скопировать
Tonight, two people will compete for glory.
One will stay, one will go home, in the new hit show by Sylvester Stallone.
- The Contender!
Сегодня вечером двое людей будут сражаться за славу
Один останется, другой отправится домой В новом популярном шоу Сильвестра Сталонне..
Противник
Скопировать
They look like little robbers.
Hey, good evening, everyone, and welcome to the first taping of CBS's new hit comedy,
Class Holes!
Они выглядят как маленькие разбойники.
Привет, всем добрый вечер, и добро пожаловать на премьеру новой комедии,
"Классные Дырки"!
Скопировать
Outside the terminal, an NCIS security detail will take over.
Not taking any chances, in case your new hit man tries something on the ground, huh?
Which is why we must consider the possibility that they may try something on the plane, where Nora's more vulnerable.
Как только выйдем из аэропорта подключится наряд NCIS.
После приземления у нового наемного убийцы не будет ни одного шанса напасть, да?
Поэтому мы должны взвесить вероятность, что они решатся действовать в самолете, пока Нора наиболее уязвима.
Скопировать
McGee, go.
Well, assuming that our new hit man has the same flight information our dead hit man had, been running
And?
МакГи, начинай.
Предполагая, что наш новый наемный убийца обладает той же информацией о полете, что и покойный наемный убийца, я изучил прошлое всех пассажиров самолета.
И что?
Скопировать
You came to the right place.
Who'd have thunk that little movie he made would get turned into the new hit teen soap for the WB.
So how do you feel about having your life portrayed on TV week after week?
Ты пришла в правильное место.
Кто бы мог подумать, что тот маленький фильм, который он снял, превратится в новый подростковый сериальный хит на WB?
Ну и как ты относишься к тому, что твоя жизнь описывается по телевидению неделю за неделей?
Скопировать
- Go, walk, sit. - Find your seats. Honey, I need a second.
Those kids have told all of their friends that their aunt wrote Cora's new hit song.
It's just one night, though, and I really think you need this.
Я вхожу в город Греха И верчу своим задом
Ведь именно задним ходом Я смогу войти в его сердце
Нью-Йорк, я люблю вас!
Скопировать
Pyramid of Giza!
This season, an all new hit drama...
Shoe Police.
Пирамиды Гизы!
This season, an all new hit drama...
Shoe Police.
Скопировать
Mike used to pay me for info.
When something new hit the streets, I'd turn it over to him.
Help him go after the dealers.
Майк платил мне за информацию.
Когда что-то новое случалось на улице, я докладывала ему.
Помогала ему преследовать дилеров.
Скопировать
That's funny.
Big Harry and Mike in the morning talking about the new hit movie... .
It's a great comedy.
Вот это нереально смешно!
Сегодня утром Большой Гарри и Майк обсудят новый фильм...
Это отличная комедия...
Скопировать
Steven Clark. He wasn't the winner on "American Superstarz", but I think he's a winner.
He's back with a new hit single.
There they go, making fun of the guy who rides the short bus.
Стивен Кларк не стал победителем американских суперзвёзд.
Но, по моему он сделал всех. Он снова попал в новости благодаря супер популярному синглу.
Как обычно, в порядке вещей смеяться над убогим.
Скопировать
You came here for a job interview.
You're going to host the new hit show "Dance Dance Dance" or the new crime show or whatever.
- You hold me in high regard.
Ты приходила на собеседование.
Собираешься вести новое хитовое шоу "Dance Dance Dance" или новое криминальное шоу, или еще что-то.
- Ты обо мне высокого мнения.
Скопировать
Sitting on my back to increase my resistance.
Copy of our new hit single,
"5,000 candles in the wind," and the new full-length CD, The Awesome Album.
Сидящей у меня на спине, чтобы увеличить сопротивление.
Копия нашего нового хитового сингла,
"5000 свечей на ветру", и новый полноценный альбом, "Крутой альбом".
Скопировать
OK, that's about one minute, it is over.
Now, will you please welcome here today with his new hit single,
Frederico Mercury and listen, bang-a-de-bang-bang, bang-bang-bang, huh?
Ладно, где-то минута уже прошла.
А теперь поприветствуйте новый хитовый сингл
Фредерико Меркьюри и послушайте. .
Скопировать
Otomo patched up his prison in "Evernow," and check out what was just recorded in a high school three miles from here.
I called your new hit woman, and I sent the team in to back her up.
I'm at Union Wells High School... That's all very good, but if Tommy has seen this, we need to send Otomo.
Отомо подлатал свою тюрьму в "Эвернау", а это - запись из школы в трёх милях отсюда.
Я вызвал твою киллершу и отправил ей подкрепление.
Это очень хорошо, но если Томми это увидел, нам нужно отправить Отомо.
Скопировать
I just figured you needed a break from thanking people.
Announcer: Up next, Sadie Stone sings her new hit single...
So, dad, you ever gonna say anything about Juliette, or is she one of those subjects we go years not discussing?
Я просто подумал, что тебе нужен перерыв от всех этих благодарностей.
Через несколько минут Сэди Стоун выступит со своим новым хитом...
Так что, пап, ты скажешь что-нибудь о Джулиетт, или она одна из тех тем, которые мы не обсуждаем годами?
Скопировать
What makes you think I won't just pick up the phone, call Chet, and tell him what you're up to?
Brad, everyone knows that you need a new hit show more than you need a drinking buddy.
All right.
А почему ты так уверена, что я не возьму трубку и не позвоню Чету, рассказав, что ты здесь?
Брэд, все знают, что тебе нужен новый хит, и больше, чем собутыльник.
Ладно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов new hit- (нью хит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы new hit- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью хит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение